《梅花落》唐代诗人卢照邻,注释和白话翻译
这首《梅花落》是唐代诗人卢照邻的作品。全诗共八句四十字,由眼前的梅花开放引发联想,转写遥远的塞外征人之情状。
梅岭花初发,天山雪未开。
雪处疑花满,花边似雪回。
因风入舞袖,杂粉向妆台。
匈奴几万里,春至不知来。
注释
梅岭:山名。即大庾岭。五岭之一。在江西、广东交界处。古时岭上多植梅,故名。
天山:唐时称伊州、西州以北一带山脉为天山。也称白山、折罗漫山。伊州、今新疆哈密县;西州,今吐鲁番盆地一带。
杂粉:夹杂着粉脂。
匈奴:称胡。我国古代北方民族之一。
春至:即春分。春天来到。
作品译文
梅岭花朵盛开的时候,天山还未开始下雪。
下雪的地方看上去疑是开满了白白的梅花,而梅花的边缘处又像是落了一层积雪。
因着风儿的吹拂片片梅花飞入舞女的广袖中,又混杂着脂粉飘向女儿家的妆台。
几万里广袤荒凉的匈奴之地笼罩在茫茫白雪之中,春天到了了也还无从知晓。