《格萨尔王》2009年最值得期待的小说
2009年,文化圈最值得期待的小说是哪本?108位文化圈一线编辑给出了答案。这本神秘的小说就是著名藏族作家阿来准备了一辈子、被誉为关于西藏的纯度最高的小说《格萨尔王》!
这将是中国第一本未正式出版就确定被翻译成六种语言并在全世界同步推出的小说。
阿来要重述藏族活史诗《格萨尔王》的事早在2003年就在圈里传开了。 2005年,全球出版工程“重述神话”组委会向阿来抛来了橄榄枝,这一事件加快了阿来重述《格萨尔王》的步伐。2008年,阿来正式加入“重述神话”全球出版工程,而早在合同签订前,“重述神话”国际委员会就已经接到了来自十六个国家的加盟出版社要引进出版这部小说的请求。2009年,当《格萨尔王》正式出版的时候,全世界读者将通过中文、英文、法文、德文等六种语言同时读到这本小说。
这是一本关于西藏的纯度最高的小说。
最昂贵的黄金总是纯度最高的黄金。身为藏民,从小生长在藏区、立志用文字向全世界叙述西藏、凭《尘埃落定》一举获得中国文学最高奖矛盾文学奖,阿来已经成为西藏的最优秀表达者。正如惠特曼之于美国的表达,聂鲁达之于拉美的表达,阿来之于西藏的表达让人感叹他是否拥有某种神谕之力。
关于《格萨尔王》的创作,阿来曾说:“重述的本质是要把神话的东西具像化,重述《格萨尔王传》,我主要做了三个方面的工作:一是到藏民族腹地调查研究。《格萨尔王》反映的是藏民族从原始部落联盟到国家产生,也就是从格萨尔称王起这段历史。它涵盖了藏民族独特的文化精髓,我身为藏族作家,过去也掌握了一些这方面的资料,但很不够,所以还得从案头走向藏区。二是钻研史诗。100多年来,《格萨尔王》一直都是口头传承,现在要用现代手法来表达,研究成果很多,也很杂,还得花费很大力气去研读、梳理。三是核实史料,国家由小到大扩张,牵涉到一些战争,时过境迁这么多年,需要重新核对。”
这会是一本关于西藏的好看小说。
阿来的创作将从史诗《格萨尔王传》最初的主干部分开始,故事将由两条主线交叉并行推进,一条主线是围绕格萨尔王展开的,大家不会特别陌生,但故事会更具象;另一条线索则围绕着一位神秘的陌生人展开,这个人其实是那个时代西藏人的代表。阿来说:“这将是一本好看的小说”。